home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / grail / dialogs_de.lua < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-07-16  |  2.8 KB  |  77 lines

  1.  
  2. dialogId("gr-m-gral", "font_small", "That thing over there must be Holy Grail!")
  3. dialogStr("Das Ding da dr├╝ben muss der Heilige Gral sein!")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("gr-v-jiste", "font_big", "How can you be so sure?")
  7. dialogStr("Wie kannst Du so sicher sein?")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("gr-m-zare0", "font_small", "Can`t you see that halo?")
  11. dialogStr("Siehst Du nicht den Heiligenschein?")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("gr-m-zare1", "font_small", "Can`t you see how it glows among the others?")
  15. dialogStr("Siehst Du nicht, wie er zwischen den anderen leuchtet?")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("gr-m-zare2", "font_small", "Can`t you see how conspicuously is it placed in the center of the cave?")
  19. dialogStr("Siehst Du nicht, wie auff├ñllig er in der Mitte der H├╢hle platziert ist?")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("gr-v-nic0", "font_big", "The halo means nothing. The Holy Grail could look quite plain.")
  23. dialogStr("Ein Heiligenschein hei├ƒt gar nichts. Der Heilige Gral kann ziemlich einfach aussehen.")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("gr-v-nic1", "font_big", "All that glitters is not gold. No one ever said that Holy Grail must glow.")
  27. dialogStr("Es ist nicht alles Gold, was gl├ñnzt. Niemand hat je behauptet, dass der Heilige Gral leuchtet.")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("gr-v-nic2", "font_big", "Hmm... Placing a plain Grail in a conspicuous place will not turn it into a Holy one.")
  31. dialogStr("Hmm... Einen einfachen Gral an einen auff├ñlligen Platz zu stellen, macht ihn nicht heilig.")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("gr-v-tuseni", "font_big", "I feel it will not be as it seems.")
  35. dialogStr("Ich f├╝hle, es wird nicht so sein, wie es scheint.")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("gr-m-tuseni", "font_small", "You and your feelings.")
  39. dialogStr("Du und deine Gef├╝hle.")
  40.  
  41.  
  42. dialogId("gr-m-svaty0", "font_small", "Let`s go, we shall take that central glowing Grail with us.")
  43. dialogStr("Auf geht`s, wir sollten diesen leuchtenden Gral in der Mitte mitnehmen.")
  44.  
  45.  
  46. dialogId("gr-v-vsechny0", "font_big", "I`d rather take all of them.")
  47. dialogStr("Ich w├╝rde lieber alle mitnehmen.")
  48.  
  49.  
  50. dialogId("gr-m-vsechny0", "font_small", "Hmm... It seems you were right. We`ll take them all.")
  51. dialogStr("Hmm... es scheint, du hattest Recht. Wir werden sie alle nehmen.")
  52.  
  53.  
  54. dialogId("gr-m-svaty1", "font_small", "Our goal in this level is to push out the Holy Grail.")
  55. dialogStr("In dieser Ebene ist unser Ziel, den Heiligen Gral herauszuschieben.")
  56.  
  57.  
  58. dialogId("gr-v-vsechny1", "font_big", "No, to push out all the Grails.")
  59. dialogStr("Nein, alle Grale herauszuschieben.")
  60.  
  61.  
  62. dialogId("gr-m-jensvaty", "font_small", "The Holy one is enough.")
  63. dialogStr("Der Heilige reicht.")
  64.  
  65.  
  66. dialogId("gr-m-vsechny1", "font_small", "Our goal is to push all the Grails out of this room.")
  67. dialogStr("Unser Ziel ist, alle Grale aus diesem Raum herauszuschieben.")
  68.  
  69.  
  70. dialogId("gr-v-skoro0", "font_big", "Almost all of them are gone, now!")
  71. dialogStr("Fast alle sind jetzt drau├ƒen!")
  72.  
  73.  
  74. dialogId("gr-v-skoro1", "font_big", "One more Grail and we are done!")
  75. dialogStr("Noch ein Gral und wir sind fertig!")
  76.  
  77.